The German version of the paragraph which Steve and Andrew are
debating in 3535 and 3536 does not have the word "such," (I am
enclosing it below), but my uderstanding, from reading the beginning
of the Chapter till this sentence, is that it might as well have the
word. Marx stresses so much that the machines are useful things
because value must always reside in a useful thing. Although it is
indispensable for value to exist in some use value, it is of no
relevance in which use value it exists. From this Marx concludes that
value can migrate from one use value to another: to the extent that
the machine loses its use value (i.e., its longevity) in the
production process, it loses its value, and this same value then
shows up in the product.
Here is the sentence from MEW 23, p. 220 bottom:
Sein Wert ist bestimmt nicht durch den Arbeitsprozess,
worin es als Produktionsmittel eingeht,
sondern durch den Arbeitsprozess,
woraus es als Produkt herauskommt.
In dem Arbeitsprozess dient es nur als Gebrauchswert,
als Ding mit nuetzlichen Eigenschaften,
und gaebe daher keinen Wert an das Produkt ab,
haette es nicht Wert besessen vor seinem Eintritt in den Prozess.
Hans Ehrbar.