Office 2010 Multilanguage

see Microsoft Global Expereince blog for tips http://blogs.technet.com/b/office_global_experience/

Setup has been changed, it is now in native language instead of base language.

For Chinese (Simplified)

choose customize

and install all components

you IME should now shows IME 2010 (version 14.0.4734.1000) instead of Windows 7's old version 10. (Office 2070 IME is version 12.x) (see http://www.microsoft.com/china/pinyin/ , http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Pinyin_IME)

you will have new IMEs in your language bar.

you have a new (MSPY) Microsoft Pinyin SimpleFast 2010 besides New Experience 2010.

it seems much faster and the IMEpad handwriting now shows pinyin instead BPMF.

also automatically dictionary update, and open extended dictionaries sharing according to help.

you can add search providers to do online search (hotkey is Ctrl-F8) such as Bing. (see http://www.microsoft.com/china/pinyin/plugin.mspx)

There are also some other translation related global features like the new mini translator (see http://blogs.technet.com/b/office_global_experience/archive/2009/07/31/using-the-new-mini-translator-in-office-2010.aspx)

and the new language added to the display, edit options

and new tabs like calligraphy

options like Phonetic guide will be available

convert will be available in review (it is easier just add to quick access)

and new templates

like calligraphy (there is also a tab)

For Japanese

you will get the new Office IME 2010 (see http://www.microsoft.com/japan/office/2010/ime/default.mspx)

and get features like Phonetic Guide (Yomi, Furigana, or “Ruby” Text. see http://blogs.technet.com/b/office_global_experience/archive/2010/04/29/phonetic-guides-yomi-furigana-or-ruby-text.aspx) not sure why there is tone mark on some (usually for Chinese), may be interference since I have more than one language packs installed)

also Japanese Greetings, Asian Typography (see http://blogs.technet.com/b/office_global_experience/archive/2010/06/16/special-east-asian-features-in-office-2010.aspx for more)

some features may require you to switch editing language to Japanese before they will be enable, e.g. genko (see http://blogs.technet.com/b/office_global_experience/archive/2010/04/15/east-asian-page-layout-in-office-2010.aspx)

For Chinese (Traditional)

you can then add more input method than New Phonetic 2010 and New ChangJie 2010

e..g Hong Kong Cantonese 2010

and change properties like includes HKSCS character set

For Korean

install from Multilanguage pack DVD #1, do not have individual installer.

References

language options -

differences between Multi-language pack, Language pack, Proofing tools, Language Interface Pack (LIP). (there used to be MUI also in older versions) it is very confusion.

http://office-blog.net/post/Deploy-Multilanguage-Packs-for-Microsoft-Office-2010.aspx

Language Packs

http://blogs.technet.com/b/office_resource_kit/archive/2010/09/09/office-2010-language-packs-available.aspx

deployment

http://technet.microsoft.com/en-us/library/ee942200.aspx

Language Interface Pack (LIP)

http://office.microsoft.com/en-gb/language/