From: Gerald_A_Levy@MSN.COM
Date: Mon Feb 07 2005 - 18:49:19 EST
Hans, Thanks for your explanation of the different meanings of Vorstellung. I find it pretty incredible -- really -- that you were able to expand your annotations in such a brief period of time to cover this term. How do you translate Verwicklichungsform? On a related note, would you like to take a position on whether the expression "actualization of surplus value" is a better rendering in English of what has generally translated been as "realization of surplus value"? Thanks again. In solidarity, Jerry
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Feb 12 2005 - 00:00:01 EST