[OPE-L:2011] Re: quote: translation failure?

riccardo bellofiore (bellofio@cisi.unito.it)
Sun, 28 Apr 1996 10:57:51 -0700

[ show plain text ]

At 8:25 28-04-1996 -0700, Paul Zarembka wrote:
>Riccardo,
>
>The Progress/International edition reads on p. 188:
>
>"But the past labour that is embodied in the labour-labor, and the living
>labor that it can call into action; the daily cost of maintaining it, and
>its daily expenditure in work, are two totally different things."
>
>Is this better?

If labour-labor means labour-power, it is definitely better.

riccardo

==================================================================
Riccardo Bellofiore e-mail: bellofio@cisi.unito.it
Department of Economics Tel: (39) -35- 277505 (direct)
University of Bergamo (39) -35- 277501 (dept.)
Piazza Rosate, 2 (39) -11- 5819619 (home)
I-24129 Bergamo Fax: (39) -35- 249975
Italy
==================================================================